The serious and sometimes satirical reflections of a priest, poet, and pilgrim — who knowing he has not obtained the goal, presses on in a Godward direction.
April 23, 2007
Go in peace
When the deacon sends us forth from worship, we are reminded of our commission to address the needs of the world. It is a dismissal not a dispersal. We are sent, not excused. —Tobias Haller
Our deacon, who has since left for service elsewhere, used to begin her dismissal as follows: "Our worship has ended; our service now begins. Go and serve the Lord"
Bede's insight is right, but his Latin is wrong. "dismissal" has exactly what he wants; it would be "absmissal" or something of that sort (if there were such a word) which would mean "sent away".
Thanks to Thomas Bushnell for the Latin lesson. I knew I shouldn't have skipped Latin in H.S.
I, too, add "The worship is ended, let the service begin!" before the dismissal (note my repentance).
To RevRef: If I don't get a good response in Easter to "Alleluia. Christ is risen!" I repeat it louder and louder until I do, usually to big smiles from the congregation.
Comments are welcome, but: I ask you to identify yourself, and to • avoid mere contradiction or assertion; give reasons for disagreement • stay with the topic of the post. Your words are yours but I reserve the right to cite them or refer to them in other contexts. I will not post comments that are irrelevant or offensive. Note that Blogger limits comments to 4,096 characters.
Amen.
ReplyDeleteSo our attendance is an implicit "Here am I, Lord. Send thou me." I like this. Thank you, Tobias.
ReplyDeleteOur deacon, who has since left for service elsewhere, used to begin her dismissal as follows: "Our worship has ended; our service now begins. Go and serve the Lord"
ReplyDeleteI have never liked "dismissal" because it implies "sent away", ie. "We're done with you for now."
ReplyDeleteI invented a new word.
Exmissal means "sent from", ie. "You are sent out from among us."
Blessings,
Bede
Bede's insight is right, but his Latin is wrong. "dismissal" has exactly what he wants; it would be "absmissal" or something of that sort (if there were such a word) which would mean "sent away".
ReplyDeleteMy biggest problem is simply getting people to sound alive ... especially during Easter.
ReplyDeleteI finally made an announcement before service on Sunday: It's Easter, people! Christ is Alive. Let's at least ACT excited!
It worked. I had the best responses in a long time. I think I'll remind them again this Sunday.
I would add, Rev. Ref, that there's not enough enthusiasm at the great Amen concluding the Eucharistic prayer. It's written: AMEN!
ReplyDeleteThanks to Thomas Bushnell for the Latin lesson. I knew I shouldn't have skipped Latin in H.S.
ReplyDeleteI, too, add "The worship is ended, let the service begin!" before the dismissal (note my repentance).
To RevRef: If I don't get a good response in Easter to "Alleluia. Christ is risen!" I repeat it louder and louder until I do, usually to big smiles from the congregation.
Blessings,
Bede
Rich: Yes, an enthusiastic response at the Great AMEN is seriously lacking, but we're working on it.
ReplyDeleteBede: If I don't get a decent response, I will say, "Let's try that again, shall we."